CÓ CẦN DÙNG IDIOMS ĐỂ ĐẠT ĐIỂM CAO TRONG IELTS SPEAKING

0
917

CÓ CẦN DÙNG IDIOMS ĐỂ ĐẠT ĐIỂM CAO TRONG PHẦN THI SPEAKING KHÔNG??? Câu trả lời: KHÔNG!

Hôm qua mình có buổi nói chuyện với hai người bạn của mình là giám khảo chấm thi IELTS. Mình có hỏi rằng có nhất thiết phải sử dụng thành ngữ (idioms) để có thể đạt band cao cho tiêu chí LEXICAL RESOURCE (từ vựng) không thì 2 anh giám khảo khẳng định chắc nịch là KHÔNG. Tuy nhiên, để có thể đạt từ band 7.0+ cho tiêu chí này, thí sinh cần sử dụng IDIOMATIC LANGUAGE một cách thuần thục và linh hoạt.

Vậy IDIOMATIC LANGUAGE là gì?

Gồm 3 dạng cơ bản:
1) Idioms (thành ngữ)
2) Phrasal verb (VD: take on, get over, dress up, …)
3) Những từ luôn đi chung với nhau tạo thành fixed phrases (VD: chúng ta nói “thank you FOR coming” chứ không nói “thank you because of coming”)
Quay lại vấn đề. Chúng ta thường ngộ nhận IDIOMATIC LANGUAGE là IDIOMS. Như vậy, từ đây chúng ta hiểu rằng CHÚNG TA HOÀN TOÀN CÓ THỂ ĐẠT ĐIỂM CAO MÀ KHÔNG CẦN SỬ DỤNG THÀNH NGỮ.

Lý do mình chia sẻ bài viết này là vì có nhiều bạn đang rất chăm chỉ nhồi nhét và bắt mình phải thuộc 20, 50, thậm chí là 100 idioms để có thể tự tin đi thi. Và, có nhiều giáo viên cũng đang hiểu sai điều này nên “định hướng” cho học trò của mình học idioms một cách máy mọc dẫn đến dùng sai ngữ cảnh.

DÙNG IDIOMS LÀM GIẢM ĐIỂM LEXICAL RESOURCE!

Bạn có tin điều này không? Bạn đọc tiếp nhé!

Idioms là thành ngữ nên mang đậm những đặc điểm văn hoá vùng miền, của quốc gia nên việc các bạn dùng idioms không đúng ngữ cảnh sẽ làm câu nói rất trở nên mất tự nhiên và kỳ cục.

Lấy thử một ví nhé:

Bạn hãy thử tượng tượng bạn có một người bạn nước ngoài biết nói tiếng Việt và đang học thêm tiếng Việt. Một ngày kia bạn nói bạn khát nước thì bạn kia mua cho bạn một chai nước suối Lavie. Sau khi đưa cho bạn, bạn ấy nhìn bạn và nói “Ăn quả nhớ kẻ trồng cây” nhé!
Bạn thấy thế nào? đã đủ kì cục chưa?

Anh bạn mình nói thêm rằng, mỗi tuần anh chấm thi và gặp không ít các thí sinh như vậy. Họ cố học idioms nhưng khi xài hoàn toàn sai, dẫn đến điểm vocabualry của họ tụt hẳn so với trước đó khi họ chưa nói thành ngữ đó ra.

Một ví dụ cụ thể từ 2 anh bạn mình nhé! Có một thí sinh nọ nói rằng “I am always over the moon every morning when I wake up”. NOOOOOOOOOOO. IT SOUNDS SO WEIRD.

“OVER THE MOON” dùng để diễn tả một niềm vui vô cùng to lớn và như vỡ oà vì mừng. Ví dụ khi bạn nghĩ bạn đã rớt cuộc phỏng vấn xin việc nhưng cuối cùng mail báo đậu lại đến thì khi đấy dùng “OVER THE MOON” thì không sai!

VẬY, LỜI KHUYÊN CHO CÁC BẠN LÀ GÌ?

Các bạn được quyền lựa chọn học idioms nhưng chỉ nên học qua phim ảnh và để ý thật kỹ ngữ cảnh để áp dụng accurately and naturally.

Các bạn cảm thấy idioms quá khó để nhớ và dùng đúng. THÔI KHÔNG HỌC NỮA!
Bạn mình còn nói “It’s all about natural”, đa số những thí sinh điểm cao là do họ xài idiomatic language một cách unintentionally, không máy móc.

Đó là những chia sẻ của mình, mình hi vọng giúp được các bạn làm sáng tỏ câu hỏi “CÓ NÊN DÙNG IDIOMS KHÔNG?” của mình.

Chúc các bạn học tốt!

Nguồn: IELTS chia sẻ

Comments

comments

NO COMMENTS

LEAVE A REPLY